История семьи ткется из рассказов

По поколениям моей семьи можно изучать историю нашего государства. Все его вехи. Жаль, что в России не принято документировать историю семейного древа, и она, в основном, передается из уст в уста. К тому же мои предки, пережившие мировые войны и сталинские репрессии, в воспоминаниях были не многословны и многое из той, прошлой жизни нашей семьи так и осталось под завесой тайны. Но кое-что мне все-таки удалось узнать.  Надеюсь, это будет интересно не только мне.

Мой прапрадед Георгий Норин был настоящим славянином. Светловолосый, двухметровый, с голубыми глазами. Его семья была зажиточной и попала под раскулачивание. Несмотря на это прапрадед отдал долг Родине сполна, воевав на фронтах первой мировой войны. Оказавшись в Усолье, Георгий обжился, обзавелся семьей и посвятил себя службе егерем. Дед Георгий обладал веселым и озорным характером, знал множество частушек и умел хорошо петь, а его жена Анна Андреевна была наоборот спокойной покладистой женщиной, настоящей хранительницей очага. И ей иногда приходилось туго с побывавшим на войне забиякой мужем, которого даже браконьеры боялись. Георгий Степанович ходил в лес с одним ножом, хотя у него была служебная винтовка. У моих предков было приличное хозяйство: лошади, коровы, свиньи и куры. Прапрадед еще успевал мастерить деревянные коромысла и сани, а прапрабабушка ткала половики и шила.

Их дочь, моя прабабушка Рябова Анна Георгиевна, в годы Великой Отечественной войны работала старшей операционной сестрой в Усольском госпитале. Она помогала хирургу оперировать раненых советских бойцов, прибывших с фронта. Прабабушка Аня не только лечила солдат и офицеров Красной армии, но и вместе с другими медсестрами ездила за ними на железнодорожный вокзал в город Березники. Как она позже вспоминала, самой тяжелой была перегрузка раненых из вагонов на конные повозки.

На фронте воевали мужчины со всей огромной страны, тогда она называлась Союз Советских Социалистических Республик. «Мы привыкли в Усолье видеть в основном мужчин среднего роста и комплекции, а с фронта зачастую привозили настоящих богатырей под два метра ростом. Уроженцев Украины, Кавказа, Краснодара и Сибири. Нам, молодым девчонкам, приходилось прилагать неимоверные усилия для быстрой разгрузки военного эшелона, так как поезд сразу отправлялся обратно на фронт и его задержка считалась военным преступлением», – рассказывала прабабушка.

С моим прадедушкой Константином юная медсестра Аня познакомилась в госпитале. Его привезли с фронта сильно истощенным. При высоком росте он весил около 50-ти килограммов. Как только прадед окреп, он стал ухаживать за первой красавицей госпиталя. Сам прадед, обладая южной красотой и настоящим мужским характером, добился успеха, и они поженились. Прожили  с прабабушкой  душа в душу всю жизнь и воспитали двоих дочерей.

Моя бабушка Нина Константиновна рассказывает,  как они вместе с отцом строили большой деревянный дом. Как выращивали разную живность – от бычков до куриц и при этом в их доме всегда был идеальный порядок. Даже во дворе до хлева лежали половички. На плечи детей было возложено много обязанностей, так как родители много работали и дома бывали редко. Прабабушка в больнице, а прадед речником в Усольском порту, находившемся в Старом городе. Кроме основной службы на кораблях, мой прадед плотничал, мастерил дома самодельные лодки, а еще иногда оставался в порту на ночь для разгрузки барж. Родители моей бабушки не жаловались на жизнь, а говорили, что пережить можно все, лишь бы не было войны.

Также бабушка вспоминает, что благодаря трудолюбию родителей в их семье всегда были деньги, а на столе разнообразные продукты. Прадеду Косте родственники из Украины присылали посылки с экзотическими тогда брынзой и сухофруктами. Сам прадед тоже отменно готовил и в свободное время баловал семью вкуснейшими варениками, а благодаря своей общительности мог достать любой дефицитный продукт. Еще бабушка Нина вспоминает, как отец возил их с сестрой на свою родину в Черновицкую область, где сказочная красота природы и дружный, гостеприимный народ. «Первую неделю после приезда папа обходил родню. В каждой хате накрывался большой стол с множеством местных блюд. Взрослые разговаривали, пили вино, пели народные песни и танцевали. Пьяных я там ни разу не видела. И к детям у них было особое отношение. В вечернее время, даже абсолютно незнакомый прохожий, мог взять ребенка за руку и проводить домой», – рассказывает бабушка.

Еще моя бабушка рассказывает, что ее отец был строгим, но заботливым и любящим семьянином, поэтому обладал непререкаемым авторитетом и его слово было решающим. При любой неурядице ему хватало стукнуть по столу пальцем и сказать: «Цыц!», чтобы в доме воцарилась полная тишина. Прабабушка Анна уважала своего мужа. Может поэтому они прожили счастливо долгую, совместную жизнь.

Елизавета КОРЯКИНА, ученица Усольской школы, 4-й класс